<<行路難>>
白話譯文:
金杯里裝的名酒,每斗要價十千;
玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。
胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;
拔劍環顧四周,我心里委實茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;
要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起;
又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。
世上行路呵多么艱難,多么艱難;
眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長風破萬里浪;
高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤盛著的美味佳肴價值萬文錢。停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿了山嶺。空閑時在碧綠的溪水中釣魚,忽然又夢見乘舟從日邊經過。 行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?定有機會乘長風破萬里浪,堅決掛上高帆渡過大海。
拔劍四顧心茫然下一句
行路難·其一
【作者】李白 【朝代】唐代
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
轉載請注明出處榮觀房產網 » 登太行望運河歇后語,<<行路難>>